MENE MENE TEKEL UPHARSIN

In Daniel 5:25 this mysterious sentence appears. It is the original “writing on the wall” which is so often referenced.

None of the king’s wise men knew the meaning of the phrase, and Daniel was brought in to interpret it.

This is Daniel’s translation:

MENE = “God hath numbered thy kingdom, and brought it to an end”

TEKEL = “Thou are weighed in the balances, and found wanting”

PERES = “Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians”

Let’s ignore the difference between UPHARSIN and PERES for a moment. The U is the Vav which means “and”, PHARS and PERES are spelled the same in the Hebrew (Peh Resh Samech).

The words clearly weren’t part of the normal language spoken by the king and his court, else Daniel wouldn’t have had to be brought in to interpret them.

What if we compare it with Sumerian?

MEN = tiara

NE = strength

TAKA = abandon

TAKA LA = open

U = and

PAR = canal

SEN = battle

Strength has Abandoned the Crown and Opened a Canal to Battle

In the night following Daniel’s interpretation of these words, king Belshazzar was slain. A powerful Spell.

MEN NE TAKA LA U PAR SEN

Published by asterrars

Hi, thanks for stopping. Bye :) I made this site to have some of my stuff "out there". There hasn't been much posting here yet, but just check in from time to time and maybe you'll be met by something new that could make you go "meh.." In case you want to contact me: yazata@asterrars.com

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: